A TRANSIUS Kutatóközpont idén júniusban második alkalommal rendezte meg a Genfi Egyetem Fordítói és Tolmácsolási Karának épületében háromévente esedékes nemzetközi konferenciáját, amely kizárólag a jogi szakfordítás és jogi terminológia, és ezen belül különösen az intézményi fordítás területével foglalkozik. A konferencián kb. 200 fő vett részt. A rendezvény elsősorban a gyakorlati szakemberek és az oktatói-kutatói világ találkozásának színhelye, célja az aktív tapasztalatcsere, a nemzetközi együttműködés és a jogi fordítások minőségének javítása. Az igen tartalmas rendezvény június 27-től 29-ig tartó, három intenzív, számos plenáris és szekcióelőadással, kerekasztal-beszélgetéssel és poszterelőadással telített napot foglalt magában.
A konferencia plenáris előadói között és tudományos bizottságában az ENSZ és az EU fordítószolgálatai és neves jogi fordítói, valamint terminológiai műhelyek is szerepeltek. Az előadások szelekciója szigorú szakmai szempontok figyelembevételével zajlott le. Az előadások elsősorban angol, továbbá francia, német, spanyol és olasz nyelven hangzottak el. A konferencia fő témakörei közé tartoztak például: módszerek és kompetencia a jogi szakfordításban, beleértve az összehasonlító módszert; a jogi és intézményi fordítás terminológia kérdései; a szövegkorpuszok és számítógépes eszközök használata a jogi és intézményi szakfordítás gyakorlatában, a képzés és kutatás területén; az intézményi fordítási útmutatók és többnyelvű szövegelőkészítés; a minőség-ellenőrzés és -biztosítás és praktikák az intézményi menedzsment területéről; a bírósági fordítás és tolmácsolás, a jogi és intézményi fordítóképzés. …
Tamás Dóra Mária
OFFI Zrt.